of the
Ancient Greek Technology (and inventions)
In the port of Katakolo, the Museum
of the Ancient Greek Technology operates under the auspices of the Municipality
of Pyrgos. It includes approximately 300
operating models of mechanisms and inventions of the ancient Greek wonder and
covers the period from 2000 BC until the end of the ancient Greek world. It is the most reliable and plenary exhibition
of its kind in the world.
Au port
de Katakolo,se trouve le Musée de l' ancienne techno-logie grecque sous l'égide
de la municipalité de Pyrgos. Il
comprend environ 300 modèles crédibles et fonctionnels de mécanismes et d'
inventions du miracle technologique de la Grèce antique(qui couvre la période
allant de l'an 2000 avant J.C. jusqu'à la fin du monde antique). C'est l'exposition la plus fiable et la plus
complète en son genre dans le monde.
Im
Hafen von Katakolo wird das Museum für Antike griechische Techno-logy unter der
Schirmherr-schaft der Gemeinde Pyrgos
betrieben. Es umfasst rund 300 Modelle von Mecha-nismen und Erfindungen des
antiken griechischen Wunders und deckt
den Zeitraum von 2000 v. Chr. bis zum Ende der antiken griechischen Welt. Es ist die zuverlässigste und vollständigste Ausstellung ihrer Art in der
Welt.
En el puerto de Katakolo funciona el Museo
de Antigua Tecnologìa Griega bajo los
auspicios de la Municipalidad de Pyrgos y muestra casi 300 fiables y
funcionales recreaciones de meca-nismos y invenciones del antiguo milagro
griego (que abarca el período desde el 2000 a. C. hasta el final del antiguo
mundo griego). Es la exposición más amplia y confiable de su tipo a nivel mundial.
Nel
porto di Katakolo funziona il Museo di Tecno-logia Greca Antica sotto l'egida
del Comune di Pirgos e contiene circa 300 affidabili e funzionali simulacri
di meccanismi e invenzioni del
pensa-mento greco antico (che copre il periodo dal 2000 aC fino alla fine del
mondo greco antico). È la mostra più affidabile e completa del suo genere in
tutto il mondo.